Mostrando entradas con la etiqueta Derek Walcott. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Derek Walcott. Mostrar todas las entradas

lunes 14 de abril de 2008

Una noche con Derek Walcott


...a las 7 menos cuarto arrancó (el conversatorio de Derek Walcott y Glyn Maxwell en la New York Public Library). Una joven muy amable me dio mi boleto y otra más amable me dio el programa en la puerta. Entré y me fui hasta los primeros asientos. Dos filas más atrás de donde Derek Walcott me daría la espalda y la calva. No era un lugar inmenso; más o menos se parecía al auditorio de la Biblioteca Nacional de nuestro Santo Domingo. Estaba a casa llena. Gente de nacionalidades diversas infectadas con el virus del norte. El conversatorio consistió en preguntas, iluminaciones y comentarios relacionados con la poesía moderna de parte de Glyn Maxwell y Derek Walcott. Era el tercer conversatorio de ambos. El chiste es que se conocen desde antes, desde los 24 años de Glynn en las clases del profe Derek.

Voy a traducir ideas sueltas que me vienen a la mente recordando las respuestas del Nobel... algunas de ellas con el dedo índice alzado.

" la poesía de poetas jóvenes me desespera... no la entiendo...quieren hacerse los difíciles... si no me atrapa en las primeras
líneas lo dejo"

" siento que ya no pertenezco"

" Dylan Thomas decía que todas las mañanas al levantarse escribía la letra O enorme (Derek hace el gesto con la mano derecha) porque después de ahí se aproxima todo lo demás"

"un día me gustaría llegar a la clase y que un estudiante me pase un poema que trate sobre Irak"

" imagínense qué hubiera ocurrido el 11 de septiembre si alguien...¿dónde estaban los poetas cuando se les necesitaba? ... si alguien hubiera leído aunque sea estas dos líneas:"And death should have no dominion/ and death should have no dominion" de Dylan Thomas...no poner la mierda que dan en television, poniendo un rostro demacrado como si fuera el sentir de todos... leyendo poesía hubieramos vencido a los terroristas... pero esta la visión de un imperio... de su imperio... (risas; Derek está más serio que nunca)"

"yo a veces pienso que vivo dos vidas diferentes...eh...una como hombre público, cuando debo asistir a eventos como éste, y otra cuando me siento a escribir"

"esa frase se la robé a Hemingway, es la mejor forma de describir esa sensación de subir a la montaña y pasar por ella "

" el teatro y la poesía sólo son oficios diferentes de una misma fuente... no veo la diferencia entre ambos"

" la poesía de aqui se puede trasladar a los tablones de un teatro, es la más coloquial que hay... yo he hecho varios experimientos y los resultados han sido excelentes"

Luego Glyn Maxwell anuncia que va a leer dos poemas para que no recaiga toda la atención sobre su maestro (aqui Derek le dice "Okay,go ahead...let me down" (risas) Maxwell lee dos poemas de su nuevo libro Sugar Mile; el primero es un poema 'abandonado', abandonado en el sentido de que el poeta lo deja sin acabar, y el segundo poema 'interrumpido', en la voz de la misma niña del primer poema,interrumpida por la caída de una bomba en el lugar donde ella se encuentra. Muy interesantes. Luego Derek Walcot lee un poema de The Prodigal. Luego las preguntas del auditorio.(respuesta dada a un señor hatiano que le preguntó a cuántas lenguas ha sido traducida su obra) " eh...many" (al mismo señor que le dice que está traduciendo obras suyas al creole) "Oh thank you thank you"

" Neruda fue una gran influencia para mí, Borges, Vallejo..". Esa es la respuesta a una pregunta que le hice.

La última respuesta la da Glyn Maxwell: " Creo que le está preguntando a la persona equivocada, si el deseo es escribir, no importan las desaveniencias y los desesperos, el poeta seguirá y seguirá hasta la muerte no importa si tardan en publicarlo..... cuando llega a mi escritorio en The New Republic un poema nuevo, yo me involucro en lo que es el poema en sí y me deshago del curriculum, eso no me interesa"

Fin de la transmisión.

Lo anterior es un fragmento de un email que Paul Alvarez me envío en abril del 2005 después de asistir a un conversatorio entre Derek Walcott y Glyn Maxwell en la New York Public Library.

Derek Walcott en la Feria del Libro de Santo Domingo

Derek Walcott viene a Santo Domingo para la Feria del Libro. Es una de las mejores noticias del año, debido a que si lo pensamos un poco, Derek Walcott, es uno de los poetas vivos más valiosos del planeta, quizás el mejor. Semanas atrás, me preguntaba acerca de los invitados a la Feria del Libro. Me preguntaba con escepticismo si se podía dar el caso de que trajeran a Derek Walcott. Y se da el caso de que el secreto que guardaban los funcionarios de cultura era el mejor que se le pudiera ocurrir a cualquiera: Derek Walcott viene. Según el Diario Libre, Walcott participará en un intenso programa durante los 7 dias de su estancia en Santo Domingo... su primer encuentro con el publico sera el 30 de abril, a las 8 de la noche, en la Sala de la Cultura del Teatro Nacional.

Este tipo de noticia entusiasma mucho a los que estamos trabajando con Ping Pong. Sobre todo cuando uno edita la revista sintiéndose como una especie de Sísifo. En el número de principios de año, el número 6, publicamos una entrevista a Junot Díaz y una crónica de la puesta en circulación de su libro. Días atrás este gana el premio Pulitzer. También publicamos a Derek Walcott en el mismo número, una selección traducida de su poesía, acompañada de pinturas de July Monción. Hoy leo que Derek Walcott viene a la Feria del Libro.

Esto sólo significa dos cosas: O la gente que da el Pulitzer y los funcionarios de Cultura son fans de Ping Pong, o nosotros tenemos los teléfonos de las oficinas del Pulitzer y de Cultura intervenidos. (Por supuesto, lo último es lo más probable.)

viernes 21 de diciembre de 2007

Revista Ping Pong # 6


Así como algunos cierran los ojos en el aeropuerto de Los Angeles y los abren en el aeropuerto de Tokio, hemos llegado al sexto número de la Revista Ping Pong. Esto quiere decir, que la Revista Ping Pong ( www.revistapingpong.com ) ya se encuentra en línea y que deben entrar. Queremos agradecer a las personas que colaboraron en este número y a cada uno de nuestros lectores.

El contenido de la sexta Revista Ping Pong es el siguiente.

Selección de Poesía Contemporánea Peruana
Denisse Vega Farfán
José Cabrera Alva
Andrea Cabel García
Lucho Zuñiga
Miguel angel Malpartida Quispe
Patricia Colchado Mejía
Arianna Castañeda
Dalmacia Ruiz - Rosas Samohod
Willy Dómez Migliaro
Diego Lazarte
Ana María Falconi
José Miguel Herbozo Duarte

Entrevistas
Al escritor Junot Díaz sobre su obra y su relación con la poesía.
Al intelectual Pedro Conde Sturla sobre poesía dominicana.

Artículos sobre poesía
Sobre John Ashberry de Luis Chacón
Presentación del libro Bicéfalo de Ariadna Vázquez y Daniela Camacho por Frank Báez
Manuel del Cabral no envejece por Frank Báez
La universidad Desconocida de Roberto Bolaño por Javier Moreno

Reseña
Tú si eres Junot Díaz de Paul Alvarez

Traducciones
Nueve poemas caribeños de Derek Walcott por Frank Báez e ilustrado por July Monción
Selección de poemas de Billy Collins por Giselle Rodriguez Cid e ilustrados por ella misma.

Poesía Visual
Selección de poesía visual del poeta brasilero Almandrade

martes 4 de diciembre de 2007

Derek Walcott is in da house


Esta es la cultura de la que soy, y todo lo que sé en términos de sentimiento, mi educación y las asociaciones que estaban allí, llegaron por esta razón: el hecho de que Santa Lucía se llamaba la Helena de las Antillas Menores, por su belleza. Pero también por el número de veces que cambió de manos en distintas batallas. Así que no era una cosa literaria para mí hablar de Helena, era una cosa que hasta los niños siguen cantando: "Helena del Oeste". Algún niño en Santa Lucía, cantando la belleza de la Helena del Oeste, está en realidad cantando un himno homérico.

Derek Walcott. Entrevista para Letras Libres. Seguir leyendo acá.